Proverbe, zicale, maxime, aforisme în limba franceză!
Advienne que pourra = Fie ce-o fi
Charité bien ordonnée commence par soi-même = Bunătatea începe acasă
Qui sème le vent récolte la tempête = Cine seamănă vânt culege furtună
Tout est bien qui finit bien = Totul e bine când se termină cu bine
Rome ne s’est pas faite en un jour = Roma n-a fost contruită într-o zi
Pas de nouvelle, bonne nouvelle = Nici o veste este o veste bună
Qui se couche avec les chiens se lève avec des puces = Cine doarme cu câinii se trezeşte cu purici
L’argent ne fait pas le bonheur = Banii nu pot cumpăra fericirea
Une hirondelle ne fait pas le printemps = Cu o floare nu se face primăvară
À cheval donné, on ne regarde pas les dents = Calul de căpătat nu se caută de dinţi
Aussitôt dit, aussitôt fait = Zis şi făcut
Personne n’est parfait = Nimeni nu e perfect
Ce qui est fait n’est plus à faire = Ce-a fost a fost
C’est la fin des haricots! = Asta a fost ultima picătură!
La nuit porte conseil = Noaptea este un sfetnic bun
Prendre le taureau par les cornes = A apuca taurul de coarne
Diviser pour régner = Desparte şi cucereşte
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée = Un nume bun face mai mult decât aurul
Dépasser les bornes = A depăşi limita
De source sûre = Din surse sigure
L’amour est aveugle = Dragostea e oarbă
L’erreur est humaine = A greşi e omeneşte
On est tous dans le même bain = Suntem în aceeaşi oală